Board for Assistance-animal Standards and EthicsJunta de Normas y Ética para Animales de Asistencia

Your animal does real work. Now you can prove it. Tu animal hace un trabajo real. Ahora puedes comprobarlo.

In May 2026 the federal government stopped backing renters who have an untrained Support Animal. BASE is a nonprofit board. We help people with disabilities show that their animal is trained, for free, and we hold this industry to a real standard. En mayo de 2026 el gobierno federal dejó de respaldar a inquilinos con un Animal de Apoyo sin entrenamiento. BASE es una junta sin fines de lucro. Ayudamos a personas con discapacidad a demostrar que su animal está entrenado, gratis, y exigimos a esta industria una norma real.

Training is not required by law to keep your housing rights. This is added protection, not a new rule. La ley no exige entrenamiento para conservar tus derechos de vivienda. Esto es protección adicional, no una regla nueva.

The momentEl momento

Do not panic, and do not give up your rights.No entres en pánico, y no renuncies a tus derechos.

A short federal memo changed how the government enforces the rules. It did not change the law. Here is the honest picture.Un breve memo federal cambió cómo el gobierno aplica las reglas. No cambió la ley. Aquí está el panorama honesto.

What the memo didQué hizo el memo

On May 22, 2026, federal housing staff were told to stop treating a request for an untrained Support Animal as automatically reasonable, and to stop working those complaints.El 22 de mayo de 2026, se ordenó al personal federal de vivienda dejar de tratar como razonable automática una solicitud de Animal de Apoyo sin entrenamiento, y dejar de procesar esas quejas.

In plain words, the federal office that used to help has stepped back.En palabras simples, la oficina federal que antes ayudaba se hizo a un lado.

What the memo did not doQué no hizo el memo

It did not change the Fair Housing Act. It did not touch the ADA, Section 504, or your state and local laws. Many states protect you more than the federal floor.No cambió la Ley de Vivienda Justa. No tocó la ADA, la Sección 504, ni tus leyes estatales y locales. Muchos estados te protegen más que el mínimo federal.

You still have rights today. A landlord cannot tell you the law disappeared, because it did not.Aún tienes derechos hoy. Un arrendador no puede decirte que la ley desapareció, porque no es así.

What we doQué hacemos

A real standard for a field that never had one.Una norma real para un campo que nunca la tuvo.

BASE is a new nonprofit board built to bring honesty and accountability to assistance animal documentation. We set standards. We document training. We speak up for disabled handlers.BASE es una nueva junta sin fines de lucro creada para dar honestidad y responsabilidad a la documentación de animales de asistencia. Fijamos normas. Documentamos entrenamiento. Defendemos a los manejadores con discapacidad.

Publish the standardPublicar la norma

A clear, public benchmark for what real training looks like, aligned with recognized industry standards. No guesswork. No rubber stamps.Un punto de referencia público y claro de cómo se ve el entrenamiento real, alineado con normas reconocidas de la industria. Sin adivinanzas. Sin sellos vacíos.

Review and documentRevisar y documentar

Credentialed trainers review an animal's training and issue a verifiable attestation. The reviewer is certified. The document attests.Entrenadores acreditados revisan el entrenamiento del animal y emiten una atestación verificable. El revisor está certificado. El documento atestigua.

Advocate and recommendAbogar y recomendar

We speak for handlers and send clear recommendations to lawmakers, housing groups and airlines, so the rules protect the people who need them.Hablamos por los manejadores y enviamos recomendaciones claras a legisladores, grupos de vivienda y aerolíneas, para que las reglas protejan a quienes las necesitan.

Free Training Attestation ProgramPrograma Gratuito de Atestación de Entrenamiento

Free help to document your animal's training.Ayuda gratis para documentar el entrenamiento de tu animal.

Many people already have an animal that does real trained work. They just have no paper that shows it. We fix that, at no cost, with a credentialed trainer who reviews the work and signs an attestation.Muchas personas ya tienen un animal que hace un trabajo entrenado real. Solo les falta un papel que lo demuestre. Lo resolvemos, sin costo, con un entrenador acreditado que revisa el trabajo y firma una atestación.

Track 1: Any animalVía 1: Cualquier animal

Good Behavior ReviewRevisión de Buen Comportamiento

This is the part that matters most for housing. A landlord can look at how your animal behaves. This documents that it is calm, clean and under control.Esta es la parte que más importa para la vivienda. Un arrendador puede fijarse en cómo se comporta tu animal. Esto documenta que es tranquilo, limpio y está bajo control.

  • House-trained and quietEntrenado en casa y tranquilo
  • Calm around people and noiseCalmado con gente y ruido
  • Listens to its handlerObedece a su manejador
Track 2: Trained tasksVía 2: Tareas entrenadas

Task Training ReviewRevisión de Entrenamiento de Tareas

For an animal trained to do a real job tied to a disability, like deep pressure, fetching medicine, or interrupting a panic episode. We document each task with a score.Para un animal entrenado en un trabajo real ligado a una discapacidad, como presión profunda, traer medicina, o interrumpir un episodio de pánico. Documentamos cada tarea con un puntaje.

  • A real, trained behavior on cueUna conducta real y entrenada a la orden
  • Tied to your disability needLigada a tu necesidad por discapacidad
  • Done reliably, not by accidentHecha de forma confiable, no por casualidad
Honest note. This is an attestation, not a certificate. It documents what a trainer saw. It does not, by itself, grant housing rights or public access. Under the Americans with Disabilities Act, public access is for Service Dogs, which are dogs trained to do tasks. Under housing law, an assistance animal can be many species. Nota honesta. Esto es una atestación, no un certificado. Documenta lo que vio un entrenador. No otorga, por sí solo, derechos de vivienda ni acceso público. Bajo la ADA, el acceso público es para Perros de Servicio, que son perros entrenados para hacer tareas. Bajo la ley de vivienda, un animal de asistencia puede ser de muchas especies.

How it worksCómo funciona

Four simple steps, from your couch.Cuatro pasos simples, desde tu sofá.

1

Sign upRegístrate

Create a free account and tell us about your animal.Crea una cuenta gratis y cuéntanos sobre tu animal.

2

Show the workMuestra el trabajo

Join a quick live video session or upload short clips.Únete a una videollamada corta o sube videos breves.

3

Trainer reviewsEl entrenador revisa

A credentialed trainer scores it against the standard.Un entrenador acreditado lo califica según la norma.

4

Get your attestationRecibe tu atestación

Download a verifiable document. Anyone can check the code.Descarga un documento verificable. Cualquiera puede revisar el código.

Get involvedParticipa

Trainers, we need you. This one is on the house.Entrenadores, los necesitamos. Este es por la causa.

If you hold a recognized training credential, you can volunteer to review submissions and help disabled handlers stay protected. Training organizations can partner with us too.Si tienes una credencial de entrenamiento reconocida, puedes ofrecerte como voluntario para revisar solicitudes y ayudar a manejadores con discapacidad a mantenerse protegidos. Las organizaciones de entrenamiento también pueden asociarse.

FAQ

Plain answers to fair questions.Respuestas claras a preguntas justas.

Do I have to train my animal now?¿Tengo que entrenar a mi animal ahora?+
No. The law does not require training for an assistance animal to keep housing rights. We never say it does. Documented training simply makes you easier to defend if a landlord pushes back.No. La ley no exige entrenamiento para que un animal de asistencia conserve sus derechos de vivienda. Nunca decimos lo contrario. El entrenamiento documentado solo te hace más fácil de defender si un arrendador se resiste.
Is this a certificate or registration?¿Es un certificado o registro?+
No. It is an attestation. A credentialed trainer reviewed your animal and signed a statement about what they saw. It is honest evidence, not a legal license, and we never call it certification.No. Es una atestación. Un entrenador acreditado revisó a tu animal y firmó una declaración sobre lo que vio. Es evidencia honesta, no una licencia legal, y nunca lo llamamos certificación.
Is it really free?¿De verdad es gratis?+
Yes. The training review and the attestation cost nothing. Volunteer trainers donate their time. This is advocacy, not a sale.Sí. La revisión del entrenamiento y la atestación no cuestan nada. Entrenadores voluntarios donan su tiempo. Esto es defensa de derechos, no una venta.
Can my cat take part?¿Puede participar mi gato?+
Yes for the housing side, where an assistance animal can be many species. Be aware that public access in stores and on planes is for Service Dogs only, which are dogs trained to do tasks. We will tell you plainly what your document does and does not cover.Sí para el lado de vivienda, donde un animal de asistencia puede ser de muchas especies. Ten en cuenta que el acceso público en tiendas y aviones es solo para Perros de Servicio, que son perros entrenados para hacer tareas. Te diremos con claridad qué cubre y qué no cubre tu documento.
Who reviews my animal?¿Quién revisa a mi animal?+
A credentialed dog trainer who volunteers with us and follows our published standard. They do not pass an animal that does not meet it. Real review means some animals are told to keep working and try again.Un entrenador de perros acreditado que es voluntario con nosotros y sigue nuestra norma publicada. No aprueba a un animal que no la cumple. Una revisión real significa que a algunos animales se les pide seguir trabajando e intentarlo de nuevo.